Judith 4:13

LXX_WH(i) 13 καὶ εἰσήκουσεν κύριος τῆς φωνῆς αὐτῶν καὶ εἰσεῖδεν τὴν θλῖψιν αὐτῶν καὶ ἦν ὁ λαὸς νηστεύων ἡμέρας πλείους ἐν πάσῃ τῇ ιουδαίᾳ καὶ ιερουσαλημ κατὰ πρόσωπον τῶν ἁγίων κυρίου παντοκράτορος
Clementine_Vulgate(i) 13 Memores estote Moysi servi Domini, qui Amalec confidentem in virtute sua, et in potentia sua, et in exercitu suo, et in clypeis suis, et in curribus suis, et in equitibus suis, non ferro pugnando, sed precibus sanctis orando dejecit:
Wycliffe(i) 13 Be ye myndful of Moises, the seruaunt of the Lord, which not in fiytynge with irun, but in preiynge with hooli preieris, castide doun Amalech tristinge in his vertu, and in his power, and in his oost, and in hise scheldis, and in hise charis, and in hise knyytis;
Geneva(i) 13 So God heard their prayers, and looked vpon their affliction: for the people fasted many dayes in al Iudea and Ierusalem before the Sanctuary of the Lord almightie.
Bishops(i) 13 Remember Moyses the seruaunt of the Lorde, which ouerthrewe the Amalechites that trusted in their might and power, in their hoast, in their shieldes, in their charets and horsemen, not with weapons, but with holy prayers.
DouayRheims(i) 13 So shall all the enemies of Israel be, if you persevere in this work which you have begun.
KJV(i) 13 So God heard their prayers, and looked upon their afflictions: for the people fasted many days in all Judea and Jerusalem before the sanctuary of the Lord Almighty.
Brenton_interlinear(i)
  13 G2532ΚαὶSo1 G1522εἰσήκουσεheard3 G2962ΚύριοςGod2  τῆς  G5456φωνῆςprayers4 G846αὐτῶνtheir5 G2532καὶand6  εἰσεῖδεlooked7  τὴν  G2347θλίψινafflictions9 G846αὐτῶνtheir8 G2532καὶfor10 G1510.2.1ἦνwas11    G2992λαὸςpeople12 G3522νηστεύωνfasted13 G2250ἡμέραςdays15 G4183πλείουςmany14 G1722ἐνin16 G3956πάσῃall17  τῇ  G2449ἸουδαίᾳJudea18 G2532καὶand19 G2419ἹερουσαλὴμJerusalem20 G2596κατὰbefore21 G4383πρόσωπονsanctuary23  τῶν  G39ἁγίωνof the22 G2962ΚυρίουLord24 G3841παντοκράτοροςAlmighty25
ERV(i) 13 And the Lord heard their voice, and looked upon their affliction: and the people continued fasting many days in all Judaea and Jerusalem before the sanctuary of the Lord Almighty.
WEB(i) 13 The Lord heard their voice, and looked at their affliction. The people continued fasting many days in all Judea and Jerusalem before the sanctuary of the Lord Almighty.
LXX2012(i) 13 So God heard their prayers, and looked upon their afflictions: for the people fasted many days in all Judea and Jerusalem before the sanctuary of the Lord Almighty.